Mirzoumd Hamdamov

Mirzoumd Hamdamov

    Mirzoumd Hamdamov

    Mirzoumd Hamdamov

    FAKULTET DEKANI

    Xalqaro iqtisodiyot va menejment fakulteti dekani

    TILLAR
    O'zbek, ingliz, rus

    MAXSUSLIK YO'NALISHLARI

    xalqaro biznes,

    xalqaro iqtisodiy munosabatlar,

    huquqshunoslik

    Qabul kunlari: seshanba, juma - 10:00-12:00
    E-mail: m.khamdamov@uwed.uz

    Tarjimai hollar

    Ta'lim:

    2002 yilda Toshkent davlat iqtisodiyot universiteti

    2004 yil Toshkent davlat iqtisodiyot universiteti (magistratura)

    2009 yil Toshkent davlat yuridik instituti (2-mutaxassislik)

    MEHNAT FAOLIYATI

    1998-2002 yy. - Toshkent davlat iqtisodiyot universiteti talabasi

    2002-2004 yy. - Toshkent davlat iqtisodiyot universiteti magistraturanti

    2005-2008 yy. - Toshkent davlat iqtisodiyot universiteti aspiranti

    2005-2008 yy. - Toshkent davlat yuridik instituti talabasi

    2005-2012 yy. - “Telekom telekommunikatsion A.Sh.” kompaniya vakolatxonasi  iqtisodchisi

    2012-2013 yy. - Jahon iqtisodiyoti va diplomatiya universiteti jahon iqtisodiyoti va xalqaro iqtisodiy munosabatlar kafedrasi katta o‘qituvchisi

    2013 -2013 yy.- Jahon iqtisodiyoti va diplomatiya universiteti “Jahon iqtisodiyoti va  xalqaro iqtisodiy munosabatlar” kafedrasi dotsenti vazifasini bajaruvchisi 

    2013 -2015 yy.- Jahon iqtisodiyoti va diplomatiya universiteti “Iqtisodiyot nazariyasi”   kafedrasi mudiri          

    2015 -2019 yy.- Jahon iqtisodiyoti va diplomatiya universiteti “Xalqaro iqtisodiy munosabatlar” fakulteti dekani

    2019 y.-  h.v. -  Jahon iqtisodiyoti va diplomatiya universiteti “Xalqaro iqtisodiyot va menejment” fakulteti dekani

    Ilmiy nashrlar

    1. Rybatext sayti dizaynerga, maket dizayneriga, veb-masterga rus tilida ko'proq yoki kamroq mazmunli baliq matnining bir nechta paragraflarini yaratishga yordam beradi va yangi notiqlarga uyda notiqlik mahoratini oshirishga yordam beradi.
    2. Generatorni yaratishda biz taniqli universal nutq kodidan foydalandik.
    3. Matn tasodifiy ravishda har bir paragrafda ikkitadan o'ntagacha bo'lgan paragraflarda yaratilgan, bu matnni vizual va eshitish uchun yanada jozibali va jonli qiladi.
    4. Asosiysi, baliq matni an'anaviy lorem ipsumga muqobil bo'lib, baliq matnini o'qishga harakat qilganda ba'zi odamlarni hayratda qoldiradi.
    5. Lorem ipsumdan farqli o'laroq, rus tilidagi baliq matni har qanday tartibni tushunarsiz ma'no bilan to'ldiradi va sovet davrining o'ziga xos ta'mini beradi.