В УМЭД состоялась XVI традиционная научно-практическая конференция на тему «Вопросы языкового образования и перевода при подготовке кадров для внешней политики и внешнеэкономических связей»
28 марта 2026 года в Университете мировой экономики и дипломатии кафедрой узбекского и русского языков совместно с кафедрой европейских и тюркских языков была проведена XVI традиционная научно-практическая конференция, посвящённая вопросам языкового образования, перевода и современным методам обучения, на тему «Вопросы языкового образования и перевода при подготовке кадров для внешней политики и внешнеэкономических связей».
В конференции приняли участие профессорско-преподавательский состав УМЭД, а также специалисты Узбекского государственного университета узбекского языка и литературы имени Алишера Навои, Узбекского государственного университета мировых языков, Термезского государственного университета, Национального исследовательского университета «Ташкентский институт инженеров ирригации и механизации сельского хозяйства», а также базовые докторанты, независимые соискатели, молодые учёные и магистранты, проводящие научные исследования в рамках тематики конференции.
Конференция была организована с целью обеспечения исполнения постановления Президента Республики Узбекистан от 23 июля 2022 года № УП-330 «О мерах по системному реформированию деятельности Университета мировой экономики и дипломатии», дальнейшего развития науки в УМЭД, повышения эффективности научно-исследовательской деятельности, а также постоянного повышения научного потенциала специалистов, подготавливаемых для внешнеэкономической деятельности и внешней политики Республики Узбекистан.
С вступительным словом мероприятие открыла заведующая кафедрой узбекского и русского языков Мехрибон Абдурахманова, которая остановилась на богатых 16-летних традициях данной конференции. В своём выступлении она особо отметила, что за годы проведения это научное мероприятие стало своеобразной школой профессионального опыта в университете. Подчёркивая значение межкафедрального сотрудничества, М. Абдурахманова отметила, что вопросы преподавания языков и профессионального перевода являются неотъемлемой частью подготовки будущих дипломатов. Также она с гордостью подчеркнула, что данная конференция служит не только площадкой для опытных преподавателей, но и пространством для свободного общения и получения новых знаний для молодых исследователей.
Затем выступил начальник офиса академической и преподавательской деятельности У. Дустов, который отметил, что процессы глобализации и стремительные изменения в современном мире возлагают большую ответственность на представителей системы образования. Он особо подчеркнул, что современные специалисты должны обладать не только фундаментальными теоретическими знаниями, но и навыками стратегического мышления, цифровой дипломатии и межкультурной коммуникации.
В ходе конференции были обсуждены вопросы широкого внедрения в образовательный процесс современных информационных и педагогических технологий, соответствующих мировым стандартам, а также совершенствования нетрадиционных и эффективных методов обучения. Особое внимание было уделено развитию многоязычного образования в условиях глобализации, модернизации системы подготовки переводчиков, внедрению синхронного перевода в учебные программы и расширению научно-исследовательской деятельности по подготовке высококвалифицированных специалистов в данной сфере.
Кроме того, было отмечено, что актуальной задачей является эффективная интеграция технологий искусственного интеллекта в образовательный процесс, а также разработка принципов их рационального и целевого использования. В частности, особое внимание было уделено обеспечению академической добросовестности при использовании искусственного интеллекта, гарантированию безопасности данных и применению его в качестве вспомогательного инструмента в процессе обучения. Наряду с этим были выработаны соответствующие выводы по разработке теоретических и практических основ создания лингвистических корпусов, формированию национальных языковых корпусов, расширению возможностей их применения в образовании и научных исследованиях, а также созданию электронных ресурсов и цифровых образовательных платформ и их внедрению в практику.